How about some salt in your coffee?
Have you ever thought about adding salt to your coffee? Check out this trend in Taiwan"Taiwan" is also commonly used to refer to the area under the jurisdiction of the Republic of China (ROC) government, not to be confused with the People's Republic of China government. Following World War II, the ROC gained control of Taiwan from the Japanese in 1945, but lost control of mainland China to the Chinese Communist Party four years later in 1949 as a result of the Chinese Civil War. The Kuomintang (KMT) government then retreated to the island and moved the capital to Taipei. While the People's Republic of China (PRC) claims Taiwan as its province, the PRC has never controlled Taiwan. The main island of Taiwan, also known as Formosa (from Portuguese (Ilha) Formosa, meaning "beautiful (island)"), is located in East Asia off the coast of China, southwest of the main islands of Japan but directly west of the end of Japan's Ryukyu Islands, and north-northwest of the Philippines. It is bound to the east by the Pacific Ocean, to the south by the South China Sea and the Luzon Strait, to the west by the Taiwan Strait and to the north by the East China Sea. The island is 394 kilometers (245 miles) long and 144 kilometers (89 miles) wide and consists of steep mountains covered by tropical and subtropical vegetation.
Though for decades following the Chinese Civil War, the ROC was politically a single-party authoritarian state, the ROC has since evolved into a democracy in Asia. Its rapid economic growth in the decades after World War II and the government's relocation to Taiwan has brought it to an advanced economy status as one of the Four Asian Tigers. This economic rise is known as the Taiwan Miracle. It is categorized as an advanced economy by the IMF and high-income economy by the world bank. Its technology industry plays a key role in the global economy. Taiwanese companies manufacture a giant portion of the world's consumer electronics.!
|
您的咖啡要加鹽嗎?台灣最夯的熱飲 85度C的店名取自於泡咖啡最佳的溫度。五年 前創辦人吳政學以開設茶坊起家,至今85度C 已經超過星巴克成為全台最大的咖啡連鎖店; 是什麼激發出那些主廚創造出海鹽咖啡呢?根 據發言人鐘靜如表示,台灣人習慣灑點鹽在鳳 梨及西瓜等水果上,藉以帶出甜味。另外也有 豐富的口味及質地一直都是中國佳餚的迷人之 處,例如酸辣湯等,而這樣的本性也帶入了時 尚飲品之中。在台灣到處都充滿著賣珍珠奶茶 的手搖飲料攤,而一些受到歡迎的飲料之中也 加了珍珠、椰果、百香綠茶等等,這也能幫助 解釋為什麼85度C未來的正研發咖啡加奶酪 |
What inspired those chefs to come up with sea-salt coffee? According to spokeswoman Kathy Chung, it was the aiwanese habit of sprinkling salt on fruits like pineapple and watermelon to bring out their sweetness. Salty coffee also makes sense in a place where shaved-ice desserts are topped with corn kernels and breads get slathered with sugary frosting and bits of pork. "Taiwanese are greedy," explains graphic designer Xena Wang, one of six friends who recently tried the drink for the first time."We like to get all the tastes we can in one bite." A striking palette of tastes and textures has long been a hallmark of Chinese cuisine (think sweet-and-sour soup), and this affinity for taste-bud workouts has carried over to trendy drinks. The countless drink stands that line Taiwanese streets flood the thirsty soul with endless variations of bubble teas, a.k.a. hot or cold teas with chewy tapioca balls and tropical juice blends. One popular combo, green tea with passion fruit, tapioca pearls and chewy coconut cubes, helps explain why85°C's next coffee innovations will use panna cotta and fresh fruit. Salty coffee may sound strange, but it isn't so much an acquired taste as it is sequential tasting. You're supposed to lick the salty foam to arouse your senses, then savor the sweet, creamy coffee. "Through the contrast of textures, you experience the saltiness and coffee at different times," says architect Jeff Lu of his first encounter with the drink. "It's a multisensual experience that works." After sea-salt coffee spent two weeks as the best-selling drink at 85°Coutlets in Taiwan, the company is sending the flavor combo to its China branches. If it's a hit there, Chung says, this cup of Taiwanese sophistication may be exported to the West too. Could salty Frappuccinos be far behind? |
Some Salt with Your Coffee? Taiwan's Hot Drink http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1871635,00.html |
|
